Who writes letters
dipped in roses and scent everyday
To whom I wrote everyday
could never write me back
This is the parade of love
why will one stop oneself from drowning in it
The sea will crumble
to ashes
in front of my tears
گلاب کے پھول اور عطر میں
لپٹے ہوئے خط
لکھے جاتے نہیں روز روز
جس کو لکھتے تھے روز
وہ نہیں میرے پرساان حال
یہ عشق کا جلسہ ہے
خود کو روکے
بھی تو روکے کیوں اِس میں ڈوبنے سے
سمندر خاک ہو جائے گا
ان آنسوؤں کے آگے
ghulaab kay phool aur itar mein
lipte hue khat
likhay jatay nahi roz roz
jis ko likhtay thay roz
woh nahi mere pursaan e haal
yeh ishhq ka jalsa hai
khud ko rokay
bhi to rokay kyun iss mein doobnay se
samandar khaak ho jaye ga
in aansuon ke agay
Pursaan e haal - the person who comforts you / haal puchnay wala